靜坐然後知 平日之氣浮
守默然後知 平日之言躁
省事然後知 平日之費閒
閉戶然後知 平日之交濫
寡慾然後知 平日之病多
近情然後知 平日之念刻
- 중국 명나라 때 문인 진계유(陳繼儒ㆍ1558-1639)
고요히 앉아 본 뒤에야
보통 때의 기운이 경박했음을 알았다.
침묵을 지킨 뒤에야
지난날의 언어가 조급했음을 알았다.
일을 되돌아본 뒤에야
전날에 시간을 허비했음을 알았다.
문을 닫아 건 뒤에야
앞서의 사귐이 지나쳤음을 알았다.
욕심을 줄인 뒤에야
예전에 잘못이 많았음을 알았다.
마음을 쏟아본 후에야
지난 날 마음 씀이 각박했음을 알았다.
출처 : 마음의 정원
글쓴이 : 마음의 정원 원글보기
메모 :
'동 양 미 술 자 료' 카테고리의 다른 글
[스크랩] 江村(강촌) / 두보 (0) | 2013.11.11 |
---|---|
[스크랩] 戀 詩 (연시) / 一休宗純 (0) | 2013.11.11 |
[스크랩] 절명시(絶命詩) / 매천(梅泉) 황현(黃玹) (0) | 2013.11.11 |
[스크랩] 이옥(李鈺)의 <俚諺>에 나타난 女性風俗 / 金文基 (0) | 2013.11.11 |
[스크랩] 怨情 / 李白 (0) | 2013.11.11 |