寄遠 / 桂香
別後雲山隔渺茫 夢中歡笑在君傍
覺來半枕虛無影 側向殘燈冷落光
何日喜逢千里面 此時空斷九回腸
窓前更有梧桐雨 添得相思淚幾行
이별한 후 소식이 없으니 꿈에서 임의 곁에 있네
자다가 깨면 옆자리 비어있으니 돌아누워 등잔불만 바라보네
언제나 천리밖에 있는 님을 만날 것인지 지금 내 창자는 끊어지는 듯
오동잎지는 빗소리 듣고 임생각에 얼마나 눈물 흘렸는가
別後雲山隔渺茫 별후운산격묘망 이별후 구름산에 눈물 쌓이고 夢中歡笑在君傍 몽중환소재군방 꿈 가운데 님의 웃음소리 방에 가득하니 覺來半枕虛無影 각래반침허무영 허무한 그림자 벼갯머리 내일이면 깨달을 꺼나 側向殘燈冷落光 측향잔등랭락광 기울어진 잔등불 냉냉히 떨어진 빛이요 何日喜逢千里面 하일희봉천리면 어느 때나 천리를 가서 님 얼굴보고 웃을 꺼나 此時空斷九回腸 차시공단구회장 아! 창자마다 비고 아홉 번 꼬인 듯 애절타 窓前更有梧桐雨 창전갱유오동우 창밖 오동잎에 빗소리 添得相思淚幾行 첨득상사루기행 뚝뚝 떨어짐은 상사의 눈물 님의 곁에 가고파 |
출처 : 마음의 정원
글쓴이 : null 원글보기
메모 :
'동 양 미 술 자 료' 카테고리의 다른 글
[스크랩] 落照(낙조)/박문수 (0) | 2013.11.11 |
---|---|
[스크랩] 屈原의 漁父辭 (0) | 2013.11.11 |
[스크랩] 나이듦을 즐기며 산다면 (0) | 2013.11.11 |
[스크랩] 陶淵明 의 詠 貧士 (其四) (0) | 2013.11.11 |
[스크랩] 월야(月夜) - 두보(杜甫) (0) | 2013.11.11 |