여승야좌(與僧夜座)/ 김시습
반륜명월조서상 (半輪明月照西床)
소관전다열주향 (小鑵煎茶熱炷香)
공시조심동일치 (共是操心同一致)
막장현백착상량 (莫將玄白錯商量)
밝고 둥근 반달이 서쪽 상에 비치는데
은 다관에 차 달이며 향불을 피워놓네
함께 마음 잡으려 하는지라 운치도 동일하니
검고 흰 것 가지고 생각으로 헤아리는 착오를 하지말라
..
출처 : 마음의 정원
글쓴이 : null 원글보기
메모 :
'동 양 미 술 자 료' 카테고리의 다른 글
[스크랩] 歡樂極兮哀情多:漢武帝,「秋風辭」 (0) | 2013.11.11 |
---|---|
[스크랩] 윤선도의 오우가 (0) | 2013.11.11 |
[스크랩] 絶命詩 (절명시) / 梅泉 黃玹 (0) | 2013.11.11 |
[스크랩] 垂老別.(수노별. 늙어서의 이별)---두보 (0) | 2013.11.11 |
[스크랩] 新婚別.(신혼의 이별.)---두보 (0) | 2013.11.11 |