詠井中月
山僧貪月色 (산승탐월색)
幷汲一甁中 (병급일병중)
到寺方應覺 (도사방응각)
甁傾月亦空 (병경월역공)
산에 사는 스님이 달빛을 탐하여
병 속에 물과 달을 함께 길었네
절에 돌아와 비로소 깨달았으리
병을 기울이면 달도 따라 비게 되는 것을 .....
詠 : 읊을 영. 幷 아우를 병.汲 물 길을 급.
출처 : 마음의 정원
글쓴이 : 마음의 정원 원글보기
메모 :
'동 양 미 술 자 료' 카테고리의 다른 글
[스크랩] 황진이와 소소소, 한국과 중국의 기녀 (0) | 2013.11.11 |
---|---|
[스크랩] 然仍起舞 (슬그머니 일어나 춤을 추니) - 진묵(震黙) (0) | 2013.11.11 |
[스크랩] 금슬(錦瑟)-이상은(李商隱) (0) | 2013.11.11 |
[스크랩] 춘야희우(春夜喜雨)-두보杜甫 (0) | 2013.11.11 |
[스크랩] 春思 - 李梅窓(이매창) (0) | 2013.11.11 |